Глагольная лексика в лексикографических базах данных: обзор основных ресурсов
Main Article Content
Аннотация
Дан краткий обзор электронных лексикографических ресурсов и баз данных, представляющих семантику глагола. Глагол как одна из самых сложных, семантически ёмких и грамматически содержательных частей речи в любом языке характеризуется разветвлённой системой значений и грамматических форм. Семантическая структура глагола – это комплекс онтологических и реляционных семантических компонентов, которые могут получать свое формальное выражение на разных уровнях языковой структуры. При фиксации глаголов в электронных лексикографических ресурсах разработчики исходят из различных методологических установок и отдают приоритет различным аспектам семантической организации глагольной лексики.
Ключевые слова:
Article Details
Библиографические ссылки
2. Levin B. English Verb Classes and Alternations: A Preliminary Investigation. Chicago, University of Chicago, 1993. 348 p.
3. Fillmore C. Frame Semantics and the Nature of Language // Annals of the New York Academy of Sciences. 1976. 280 (1). P. 20–32.
4. Baker C.F., Fillmore C.J., Lowe J.B. The Berkeley FrameNet Project // Proceedings of the 17th International Conference on Computational linguistics. 1998, August. V. 1. Association for Computational Linguistics. P. 86–90.
5. Fillmore C.J., Baker C.F. Frame semantics for text understanding // Proceedings of WordNet and Other Lexical Resources Workshop. Pittsburgh, 2001. URL: http://www.ccs.neu.edu/course/csg224/resources/framenet/framenet.pdf.
6. Fillmore C.J., Baker C.F., Sato H. FrameNet as a “Net” // Proceedings of LREC, Lisbon, 2004. V. 4. P. 1091–1094.
7. Baker C.F., Ruppenhofer J. FrameNet's Frames vs. Levin's verb classes // Proceedings of the 28th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society. 2002. P. 27–38.
8. Boas H.C. (Ed.). Multilingual framenets in computational lexicography: Methods and Applications. 2009. V. 200. Walter de Gruyter. 352 p.
9. FrameBank. URL: http://framebank.ru.
10. Кашкин Е.В., Ляшевская О.Н. Семантические роли и сеть конструкций в системе FrameBank // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии. По материалам ежегодной международной конференции «Диалог 2013. Т. 1. С. 297–311.
11. Kipper K., Korhonen A., Ryant N., Palmer M. Extending VerbNet with novel verb classes // Proceedings of the Fifth International Conference on Language Resources and Evaluation – LREC'06. May, 2006, Genoa, Italy: 2006. URL: http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/download?doi= 10.1.1.380.5541&rep=rep1&type=pdf.
12. Kipper K., Korhonen A., Ryant N., Palmer M. A large-scale classification of English verbs// Language Resources and Evaluation. 2008. V. 42 (1). P. 21–40.
13. Palmer M., Kingsbury P., Gildea D. The proposition bank: an annotated corpus of semantic role // Computational Linguistics. 2005. V. 31 (1). P. 71–106.
14. Loper E., Yi S.T., Palmer M. Combining lexical resources: mapping between PropBank and VerbNet // Proceedings of the 7th International Workshop on Computational Linguistics, Tilburg, the Netherlands. 2007. URL: http://verbs.colorado.edu/ ~kipper/Papers/semlink_iwcs7.pdf.
15. Fellbaum C. WordNet. An Electronic Lexical Database. Cambridge, Mass: MIT Press, 1998. 423 p.
16. Mille G.A. WordNet: A lexical database for English // Communications of the ACM. 1995. V. 38, No 11. P. 39–41.
17. Vossen P. (Ed.) EuroWordNet General Document. Version 3. URL: http:// vossen.info/docs/2002/EWNGeneral.pdf.
18. Азарова И.В., Митрофанова О.А., Синопальникова А.А. Компьютерный тезаурус русского языка типа wordnet. URL: http://www.dialog-21.ru/Archive/ 2003/Azarova.htm.
19. Лукашевич Н.В. Тезаурусы в задачах информационного поиска. М.: Изд-во Московского ун-та, 2011. 511 с.
20. The Global WordNet Associaton. URL: http://globalwordnet.org.
Представляя статьи для публикации в журнале «Электронные библиотеки», авторы автоматически дают согласие предоставить ограниченную лицензию на использование материалов Казанскому (Приволжскому) федеральному университету (КФУ) (разумеется, лишь в том случае, если статья будет принята к публикации). Это означает, что КФУ имеет право опубликовать статью в ближайшем выпуске журнала (на веб-сайте или в печатной форме), а также переиздавать эту статью на архивных компакт-дисках журнала или включить в ту или иную информационную систему или базу данных, производимую КФУ.
Все авторские материалы размещены в журнале «Электронные библиотеки» с ведома авторов. В случае, если у кого-либо из авторов есть возражения против публикации его материалов на данном сайте, материал может быть снят при условии уведомления редакции журнала в письменной форме.
Документы, изданные в журнале «Электронные библиотеки», защищены законодательством об авторских правах, и все авторские права сохраняются за авторами. Авторы самостоятельно следят за соблюдением своих прав на воспроизводство или перевод их работ, опубликованных в журнале. Если материал, опубликованный в журнале «Электронные библиотеки», с разрешения автора переиздается другим издателем или переводится на другой язык, то ссылка на оригинальную публикацию обязательна.
Передавая статьи для опубликования в журнале «Электронные библиотеки», авторы должны принимать в расчет, что публикации в интернете, с одной стороны, предоставляют уникальные возможности доступа к их материалам, но, с другой, являются новой формой обмена информацией в глобальном информационном обществе, где авторы и издатели пока не всегда обеспечены защитой от неправомочного копирования или иного использования материалов, защищенных авторским правом.
При использовании материалов из журнала обязательна ссылка на URL: http://elbib.kpfu.ru. Любые изменения, дополнения или редактирования авторского текста недопустимы. Копирование отдельных фрагментов статей из журнала разрешается только для научных исследований и персонального использования, но не для коммерческого использования, перепродажи или передачи другому лицу.
Запросы на право переиздания или использования любых материалов, опубликованных в журнале «Электронные библиотеки», следует направлять главному редактору Елизарову А.М. по адресу: [email protected]
Издатели журнала «Электронные библиотеки» не несут ответственности за точки зрения, излагаемые в публикуемых авторских статьях.
Предлагаем авторам статей загрузить с этой страницы, подписать и выслать в адрес издателя журнала по электронной почте скан Авторского договора о передаче неисключительных прав на использование произведения.